Kurosawa continues to inspire people in many interesting ways. One of the most fascinating examples of this that I have seen in the recent past I stumbled upon this morning at a Blogspot blog by Lewis Saul. For, in the past decade, Saul has watched Kurosawa’s films with a keen eye, and written very detailed transcriptions of the director’s movies with also some commentary included.
Saul has now posted these transcriptions on his website for everyone to enjoy. While I have not yet had the time to do any detailed study of the texts, they seem to be very well written. It must have been quite an amount of work to write these, for which I certainly tip my virtual hat in awe.
The transcriptions can be accessed from this page. Currently, it appears that texts are available for the first ten movies, i.e. up to Scandal.
21 February 2008
First of all — THANK YOU!
Second, I am very pleased to find this place. I look for Kurosawa sites all the time, but never came across this one. Bookmarked.
I would certainly appreciate any feedback any of you care to make on my site.
I am by no means an “expert” — I am learning along with the rest of you, by reading source material and re-watching the films many times.
Why does the above post not have a name attached to it? I believe it is VIN, correct?
Vin, thanks for the info about the “Oscar” given to Kurosawa which is mentioned in The Most Beautiful.
I was aware of the honorary Oscar, but I thought that he had received one specifically for The Most Beautiful.
That definitely seemed a little weird!
Yes, I’ve done all 30 films! And yes, eventually, they’ll all end up on my blog.
But for now, I’m going to try and plug in pertinent commentary from Richie, Yoshimoto, Galbraith, Prince, et al in the first ten films. These guys have a LOT to say!
I’m THRILLED that someone finally discovered my work. My only goal is to share my passion for my favorite filmmaker.
[Ozu, Mizoguchi, Kitano, et al will follow at some point. I’m so excited about the new Eclipse Ozu — the 2nd Ozu set on Eclipse!]
Please keep in touch.