<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Criterion&#8217;s Yojimbo and Sanjuro out on Tuesday</title>
	<atom:link href="http://akirakurosawa.info/2007/01/22/criterions-yojimbo-and-sanjuro-out-on-tuesday/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://akirakurosawa.info/2007/01/22/criterions-yojimbo-and-sanjuro-out-on-tuesday/</link>
	<description>News, information and discussion on the Japanese film maker Akira Kurosawa</description>
	<pubDate>Fri, 10 Oct 2008 19:09:18 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: cocoskyavitch</title>
		<link>http://akirakurosawa.info/2007/01/22/criterions-yojimbo-and-sanjuro-out-on-tuesday/#comment-18301</link>
		<dc:creator>cocoskyavitch</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 17:33:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kurosawa.vertebratesilence.com/2007/01/22/criterions-yojimbo-and-sanjuro-out-on-tuesday/#comment-18301</guid>
		<description>&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Jon&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;, 
It is cool to know that you are in Greece teaching ESL classes, and have your own program! I teach for a university. Let me disabuse you of any notion of an ivory tower though, if you've got any illusions. It's brutal in the trenches...

&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Vili&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;, I thought I had read something about the Finland connection in these posts. I've been to Helsinki, but that's as far as I've been able to get, and when I've been there it's only been passing through. I would say the Saarinen train station is one of the coolest bits of architecture in all of Europe. Those massive figures holding the polygonal spheres...fabulous (and reminds me of Prague).

I study Chinese, but am a rather stupid and poor student. Your language ability is something I am quite envious of...

I'm a big fan of technology and its democratization of art.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><em><strong>Jon</strong></em>,<br />
It is cool to know that you are in Greece teaching ESL classes, and have your own program! I teach for a university. Let me disabuse you of any notion of an ivory tower though, if you&#8217;ve got any illusions. It&#8217;s brutal in the trenches&#8230;</p>
<p><em><strong>Vili</strong></em>, I thought I had read something about the Finland connection in these posts. I&#8217;ve been to Helsinki, but that&#8217;s as far as I&#8217;ve been able to get, and when I&#8217;ve been there it&#8217;s only been passing through. I would say the Saarinen train station is one of the coolest bits of architecture in all of Europe. Those massive figures holding the polygonal spheres&#8230;fabulous (and reminds me of Prague).</p>
<p>I study Chinese, but am a rather stupid and poor student. Your language ability is something I am quite envious of&#8230;</p>
<p>I&#8217;m a big fan of technology and its democratization of art.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vili Maunula</title>
		<link>http://akirakurosawa.info/2007/01/22/criterions-yojimbo-and-sanjuro-out-on-tuesday/#comment-18233</link>
		<dc:creator>Vili Maunula</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 06:17:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kurosawa.vertebratesilence.com/2007/01/22/criterions-yojimbo-and-sanjuro-out-on-tuesday/#comment-18233</guid>
		<description>I thought Gaiman and Roger Avary, who wrote the script, did a fairly good job at making the last part of the poem (with the dragon) an integral part of the story. Of course, by doing that they also ended up radically changing the nature of all the main characters (and making the setting quite contemporary in its message), but I didn't really mind that. It is an interesting interpretation and a good take on what actually happened in that cave. Plus, I thought that they captured the feel of Heorot pretty well.

I did, however, have two major problems with the film. The first was the animation, which was lifeless and quite uninteresting. The second problem I had was the unnecessarily strong sexual innuendos throughout the film, ranging from the obvious (a naked Angelina Jolie, or Ray Winstone leaping around naked with his private parts covered by random objects -- what is this, Austin Powers?) to the suggestive (lots of phallic symbols, and the entrance to Grendel's cave is a 10-metre vagina). I don't really know why they had to go down that route, it felt at times like watching a 10-year-old's fantasy.

But all in all, I quite liked the film. Too bad I didn't manage to catch it in 3D.

Understanding the line-ending "e"s in Chaucer, by the way, is quite helpful if you want to read Chaucer aloud. Some of them get pronounced (often altering the pronunciation of earlier words on the line), some don't. The meter helps, of course.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I thought Gaiman and Roger Avary, who wrote the script, did a fairly good job at making the last part of the poem (with the dragon) an integral part of the story. Of course, by doing that they also ended up radically changing the nature of all the main characters (and making the setting quite contemporary in its message), but I didn&#8217;t really mind that. It is an interesting interpretation and a good take on what actually happened in that cave. Plus, I thought that they captured the feel of Heorot pretty well.</p>
<p>I did, however, have two major problems with the film. The first was the animation, which was lifeless and quite uninteresting. The second problem I had was the unnecessarily strong sexual innuendos throughout the film, ranging from the obvious (a naked Angelina Jolie, or Ray Winstone leaping around naked with his private parts covered by random objects &#8212; what is this, Austin Powers?) to the suggestive (lots of phallic symbols, and the entrance to Grendel&#8217;s cave is a 10-metre vagina). I don&#8217;t really know why they had to go down that route, it felt at times like watching a 10-year-old&#8217;s fantasy.</p>
<p>But all in all, I quite liked the film. Too bad I didn&#8217;t manage to catch it in 3D.</p>
<p>Understanding the line-ending &#8220;e&#8221;s in Chaucer, by the way, is quite helpful if you want to read Chaucer aloud. Some of them get pronounced (often altering the pronunciation of earlier words on the line), some don&#8217;t. The meter helps, of course.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jon Hooper</title>
		<link>http://akirakurosawa.info/2007/01/22/criterions-yojimbo-and-sanjuro-out-on-tuesday/#comment-18226</link>
		<dc:creator>Jon Hooper</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 21:07:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kurosawa.vertebratesilence.com/2007/01/22/criterions-yojimbo-and-sanjuro-out-on-tuesday/#comment-18226</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;Funny, how you can spend weeks after weeks talking about those line-ending “e”s!&lt;/blockquote&gt;

Glad I didn't come at it from the linguistics angle, to be honest. It was never my strong point. I'm more at home talking about the naughty bits in The Miller's Tale.  :smile: 

Yes, I did see &lt;em&gt;Beowulf&lt;/em&gt;. I get a thrill, to be honest, just watching anything in that sort of dark ages setting, and as with The Lord of the Rings it was nice to finally see a version of the story with impressive visuals. But the changes to Grendel and his dam, to the dragon, left me a bit muddled. I think the script was by Neil Gaiman. I'll need to watch it again to understand what he was getting at.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Funny, how you can spend weeks after weeks talking about those line-ending “e”s!</p></blockquote>
<p>Glad I didn&#8217;t come at it from the linguistics angle, to be honest. It was never my strong point. I&#8217;m more at home talking about the naughty bits in The Miller&#8217;s Tale.  <img src='http://akirakurosawa.info/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Yes, I did see <em>Beowulf</em>. I get a thrill, to be honest, just watching anything in that sort of dark ages setting, and as with The Lord of the Rings it was nice to finally see a version of the story with impressive visuals. But the changes to Grendel and his dam, to the dragon, left me a bit muddled. I think the script was by Neil Gaiman. I&#8217;ll need to watch it again to understand what he was getting at.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vili Maunula</title>
		<link>http://akirakurosawa.info/2007/01/22/criterions-yojimbo-and-sanjuro-out-on-tuesday/#comment-18217</link>
		<dc:creator>Vili Maunula</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 14:09:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kurosawa.vertebratesilence.com/2007/01/22/criterions-yojimbo-and-sanjuro-out-on-tuesday/#comment-18217</guid>
		<description>Did you see the &lt;em&gt;Beowulf&lt;/em&gt; film that came out last year? Any thoughts?

Chaucer and the Gawain poet were also repeatedly on my reading list, but Gower I never got acquainted with. Also, strangely enough the literature department gave no special courses on Chaucer, but I did attend two courses run by the linguistics department called simply "Chaucer". Basically, we looked at his language and how he used it. Funny, how you can spend weeks after weeks talking about those line-ending "e"s!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Did you see the <em>Beowulf</em> film that came out last year? Any thoughts?</p>
<p>Chaucer and the Gawain poet were also repeatedly on my reading list, but Gower I never got acquainted with. Also, strangely enough the literature department gave no special courses on Chaucer, but I did attend two courses run by the linguistics department called simply &#8220;Chaucer&#8221;. Basically, we looked at his language and how he used it. Funny, how you can spend weeks after weeks talking about those line-ending &#8220;e&#8221;s!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jon Hooper</title>
		<link>http://akirakurosawa.info/2007/01/22/criterions-yojimbo-and-sanjuro-out-on-tuesday/#comment-18206</link>
		<dc:creator>Jon Hooper</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 21:22:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kurosawa.vertebratesilence.com/2007/01/22/criterions-yojimbo-and-sanjuro-out-on-tuesday/#comment-18206</guid>
		<description>Given the time and the opportunity, I would rather do something other than teaching, especially teaching a language. It's not really my thing, to be honest, but I've learned the job well enough to be something like a good teacher. I'm not sure whether you need to love teaching to be a good teacher. It's more a case of mustering up the courage, I think. Literature and cinema are closer to my heart, so a university job would have been nice, but there you go. Actually, I was thinking about trying for a doctorate through distance learning a couple of years back, but lost interest in the end. Things were just too busy. I did, however, get so far as to discuss possible research areas with my old tutor. I asked for Kurosawa, but he told me there'd be a language problem. Oh well.

I loved Beowulf, The Wanderer, The Searfarer and the rest but translation was never my strong point. Middle-english was more within my grasp, especially Chaucer, Gower, and the Gawain poet.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Given the time and the opportunity, I would rather do something other than teaching, especially teaching a language. It&#8217;s not really my thing, to be honest, but I&#8217;ve learned the job well enough to be something like a good teacher. I&#8217;m not sure whether you need to love teaching to be a good teacher. It&#8217;s more a case of mustering up the courage, I think. Literature and cinema are closer to my heart, so a university job would have been nice, but there you go. Actually, I was thinking about trying for a doctorate through distance learning a couple of years back, but lost interest in the end. Things were just too busy. I did, however, get so far as to discuss possible research areas with my old tutor. I asked for Kurosawa, but he told me there&#8217;d be a language problem. Oh well.</p>
<p>I loved Beowulf, The Wanderer, The Searfarer and the rest but translation was never my strong point. Middle-english was more within my grasp, especially Chaucer, Gower, and the Gawain poet.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vili Maunula</title>
		<link>http://akirakurosawa.info/2007/01/22/criterions-yojimbo-and-sanjuro-out-on-tuesday/#comment-18205</link>
		<dc:creator>Vili Maunula</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 20:03:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kurosawa.vertebratesilence.com/2007/01/22/criterions-yojimbo-and-sanjuro-out-on-tuesday/#comment-18205</guid>
		<description>I forgot to answer your question, Jon: it must be something like 7 or 8 years since I last was in Greece.

Also I have TEFL qualifications, as I completed a pedagogy degree on the side of my MA proper, which was in English Philology. I am not a practising teacher though, and try to do my best to stay that way, although I may sooner or later find myself back in the class room (if so, hopefully at the University rather than the secondary school). I actually really like teaching, but it is such a demanding job, and at least here it doesn't really pay as well as it should.

While in University, despite ending up specialising in theoretical linguistics, I actually attended more courses in literature. Medieval literature was my favourite, especially the Anglo-Saxon works. I even took some course in Old English, although all we ended up doing there was translating the Anglo-Saxon Chronicles.

I actually learnt Japanese through English, and I use English also for learning Hungarian. But then again, whenever I need to write anything more proper than an email in Finnish (which is my mother tongue) I end up having to look up words in an English-Finnish dictionary. But that, I suppose, is only normal considering that I mostly speak English these days.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I forgot to answer your question, Jon: it must be something like 7 or 8 years since I last was in Greece.</p>
<p>Also I have TEFL qualifications, as I completed a pedagogy degree on the side of my MA proper, which was in English Philology. I am not a practising teacher though, and try to do my best to stay that way, although I may sooner or later find myself back in the class room (if so, hopefully at the University rather than the secondary school). I actually really like teaching, but it is such a demanding job, and at least here it doesn&#8217;t really pay as well as it should.</p>
<p>While in University, despite ending up specialising in theoretical linguistics, I actually attended more courses in literature. Medieval literature was my favourite, especially the Anglo-Saxon works. I even took some course in Old English, although all we ended up doing there was translating the Anglo-Saxon Chronicles.</p>
<p>I actually learnt Japanese through English, and I use English also for learning Hungarian. But then again, whenever I need to write anything more proper than an email in Finnish (which is my mother tongue) I end up having to look up words in an English-Finnish dictionary. But that, I suppose, is only normal considering that I mostly speak English these days.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jon Hooper</title>
		<link>http://akirakurosawa.info/2007/01/22/criterions-yojimbo-and-sanjuro-out-on-tuesday/#comment-18204</link>
		<dc:creator>Jon Hooper</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 19:48:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kurosawa.vertebratesilence.com/2007/01/22/criterions-yojimbo-and-sanjuro-out-on-tuesday/#comment-18204</guid>
		<description>I'm on the island of Euboea. Not a tourist place, except for the weekend trippers from Athens. I've heard lots about Rhodes and Crete but never been to either. Do go to a different island every year though - plenty of nice ones to choose from. I'm not too far from Athens but I tend to avoid the place, except for summer concerts. And I liked Delphi when I went there, even though the museum was closed for the day. Parnassus is great, as is the village of Arachova, which are both in the area. 

I'm a teacher of English as a foreign language, by the way. I had planned on an academic career, something in the field of medieval literature, but my Greek wife dragged me out here and now I'm doing the only thing I can do. I run my own school so I don't have to bother about working for a headmaster or headmistress. I had a pupil a couple of years back, by the way, a mature student actually, who also likes Kurosawa and who is now learning Japanese. He tells me that there are no books in Greek for learning Japanese, and that they have to learn the language using English books. Seems a bit strange to me - learning a language through another language. I suppose the resulting essays would be up to the standard of some of those Mei Ah DVDs.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m on the island of Euboea. Not a tourist place, except for the weekend trippers from Athens. I&#8217;ve heard lots about Rhodes and Crete but never been to either. Do go to a different island every year though - plenty of nice ones to choose from. I&#8217;m not too far from Athens but I tend to avoid the place, except for summer concerts. And I liked Delphi when I went there, even though the museum was closed for the day. Parnassus is great, as is the village of Arachova, which are both in the area. </p>
<p>I&#8217;m a teacher of English as a foreign language, by the way. I had planned on an academic career, something in the field of medieval literature, but my Greek wife dragged me out here and now I&#8217;m doing the only thing I can do. I run my own school so I don&#8217;t have to bother about working for a headmaster or headmistress. I had a pupil a couple of years back, by the way, a mature student actually, who also likes Kurosawa and who is now learning Japanese. He tells me that there are no books in Greek for learning Japanese, and that they have to learn the language using English books. Seems a bit strange to me - learning a language through another language. I suppose the resulting essays would be up to the standard of some of those Mei Ah DVDs.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: cocoskyavitch</title>
		<link>http://akirakurosawa.info/2007/01/22/criterions-yojimbo-and-sanjuro-out-on-tuesday/#comment-18178</link>
		<dc:creator>cocoskyavitch</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 18:48:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kurosawa.vertebratesilence.com/2007/01/22/criterions-yojimbo-and-sanjuro-out-on-tuesday/#comment-18178</guid>
		<description>Ah, you guys! I travel to Greece once a year. In Athens I stay on Omonia Square at the brutalized La Mirage, in Delphi, well, Delphi is so small what does it matter where I stay, in Crete I stay at Rea in Iralklion, I used to spend a lot of time on Rhodes at the Anastasia...I consider the Angelou family good friends. Where are you in Greece, Jon, and what do you do in Greece?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah, you guys! I travel to Greece once a year. In Athens I stay on Omonia Square at the brutalized La Mirage, in Delphi, well, Delphi is so small what does it matter where I stay, in Crete I stay at Rea in Iralklion, I used to spend a lot of time on Rhodes at the Anastasia&#8230;I consider the Angelou family good friends. Where are you in Greece, Jon, and what do you do in Greece?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jeremy Quintanilla</title>
		<link>http://akirakurosawa.info/2007/01/22/criterions-yojimbo-and-sanjuro-out-on-tuesday/#comment-18131</link>
		<dc:creator>Jeremy Quintanilla</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 03:08:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kurosawa.vertebratesilence.com/2007/01/22/criterions-yojimbo-and-sanjuro-out-on-tuesday/#comment-18131</guid>
		<description>I'm sure the Eclipse series from Criterion is as they said, simply to get films out that likely to never get a the full upgrade. That being that films like those in the post war set, are not very popular and will never make the returns of say Seven Samurai. It doesn't make business sense to spend large amounts of money on a film that doesn't have a whole lot of wide appeal. However by grouping many not-so popular movies, you now make them worth something, all without having to spend a fortune renewing them completely. Selling cheaply and as a group, gives justification to Criterion not fully working on them. Which is something I'm completely happy with.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m sure the Eclipse series from Criterion is as they said, simply to get films out that likely to never get a the full upgrade. That being that films like those in the post war set, are not very popular and will never make the returns of say Seven Samurai. It doesn&#8217;t make business sense to spend large amounts of money on a film that doesn&#8217;t have a whole lot of wide appeal. However by grouping many not-so popular movies, you now make them worth something, all without having to spend a fortune renewing them completely. Selling cheaply and as a group, gives justification to Criterion not fully working on them. Which is something I&#8217;m completely happy with.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jon Hooper</title>
		<link>http://akirakurosawa.info/2007/01/22/criterions-yojimbo-and-sanjuro-out-on-tuesday/#comment-18106</link>
		<dc:creator>Jon Hooper</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 22:28:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kurosawa.vertebratesilence.com/2007/01/22/criterions-yojimbo-and-sanjuro-out-on-tuesday/#comment-18106</guid>
		<description>How many years ago was that, I wonder? Because they do indeed have the same show, and the priests are virtually interchangeable. I remember the identity card fiasco. It was something to do with whether religion (Orthodox) should be included on the identity card, if I remember right. There's actually more than one show that follows this format, and they usually descend into a shouting match with all of the participants talking (or indeed shouting) at the same time.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How many years ago was that, I wonder? Because they do indeed have the same show, and the priests are virtually interchangeable. I remember the identity card fiasco. It was something to do with whether religion (Orthodox) should be included on the identity card, if I remember right. There&#8217;s actually more than one show that follows this format, and they usually descend into a shouting match with all of the participants talking (or indeed shouting) at the same time.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
